揺蕩う感情を詩に記す 39

日々の感情を詩に記す

テーマ:整える
これから始めたいことの準備だったり、心構えだったり。
体調だったり、いろいろ。
整った状態を保っておくことが、何よりも大切。

スポンサーリンク

「無気力と期待感の狭間で」

いつもの日常から抜け出して
少しでも気分を変えようとするが
思考はまとまらず、手も動かない
時は穏やかに流れつつ、心は乱れている

何かが起こる前の淡い期待感
手のひらをすり抜けるように消えていく。
いつものように仕度をするだけで
どこか満たされない気持ちが残ってしまう。

何度も何度も同じことを繰り返し
ようやく進んだと思ったら、また戻る
時間だけが過ぎていく
心の底から疲れが抜けないまま

鏡に映る自分をながめて、ぼんやりと
もう少し頑張れば、と自分に言い聞かせ
気持ちを奮い立たせようとしても
結局、ただただ億劫になる

やがて扉が開き、
その先には何が待ち受けているのだろうか。
怯える心を落ち着かせながら、
少しずつ気持ちを整理する

揺らめく明かりを放ち始めた
新しい糸口が手の届くところにある
濃密な闇を漂いながら
物語のかたちが現れていく

Translate this poem into English
“Amid Apathy and Anticipation”

Trying to break away from the usual routine
Even a little change in mood is sought after
But thoughts won’t come together, hands won’t move
Time passes calmly, but the heart is in turmoil

Faint hope before something happens
Disappears like slipping through fingers
Just preparing as usual
Leaves a feeling of unfulfillment somewhere

Repeatedly going through the same things
Finally moving forward, only to go back again
Time just keeps passing by
Exhaustion lingering deep within the heart

Gazing at oneself in the mirror, absent-mindedly
Telling oneself to hang in there a little longer
Trying to boost one’s spirits
Only to end up feeling burdened and tired

Eventually, the door opens
What awaits beyond it, one wonders
Calming the frightened heart
Gradually sorting out one’s feelings

Starting to emit a flickering light
A new lead is within reach
Drifting in the dense darkness
The shape of the story begins to emerge

The rewritten poem in English by using Chat GPT

Breaking free from the usual grind
A shift in mood is what’s on one’s mind
But thoughts won’t gather, hands won’t budge
Time ticks by calmly, but the heart won’t judge

A glimmer of hope before something new
Slips through fingers, leaving one feeling blue
Preparing as always, but something’s amiss
An unsatisfying feeling, something to dismiss

Repeating things over and over again
Moving ahead, only to step back in pain
Time keeps ticking, nothing seems to change
Fatigue is rooted, unable to exchange

Gazing at oneself in the mirror, in a daze
Encouraging oneself to soldier on, in a craze
Trying to uplift one’s spirit, in vain
Left feeling lethargic, wanting to refrain

The door slowly opens up ahead
What lies beyond, filling one with dread
Calming one’s anxious heart with grace
Sorting out feelings, at a steady pace

Starting to emit a shimmering light
A new direction, within one’s sight
Drifting through the thick of the night
A story begins to unfold, shining bright

スポンサーリンク
スポンサーリンク

コメント

タイトルとURLをコピーしました